13:38

Оригинал взят у в Читая Розенталя
Обнаружив ряд пробелов в своих познаниях, решил, наконец, почитать классика нашей орфографии и пунктуации. ;-) Если не подряд, то, как минимум, избранные места. Уже наткнулся на забавное.

“Ничем (sic! - К.К.) не оправданы предложения, в которых в роли одного и того же подлежащего выступает сначала существительное, а затем заменяющее его личное местоимение. В таких предложениях, как «Манилов, он был представителем провинциального дворянства»; «Чиновники в комедии „Ревизор“, они типичны для бюрократической среды тогдашней России», допущена стилистическая ошибка — избыточное повторение подлежащего”.

Но! Следующий же абзац:

“Однако подобное построение предложения (с дублированием подлежащего) может быть использовано как особый стилистический приём: сначала называется лицо или предмет, чтобы привлечь к нему внимание, а последующий текст содержит информацию об этом лице или предмете. Такое построение высказывания часто встречается в торжественном стиле, в ораторской речи, в поэтическом языке, например: “Твой милый образ, незабвенный, он предо мной везде, всегда...” (Ф. Тютчев)”.

Патамушта квод лицет Йови, оно, понимаешь, нон лицет бови. Потому что

“Повторение подлежащего в устной речи можно объяснить тем, что говорящий, вставляя местоимение, хочет выиграть время и, делая перед местоимением паузу, пусть даже очень небольшую, подбирает в это мгновение слова для продолжения речи”.

Вы же понимаете, что в устной речи, или там в школьном сочинении никаких стилистических приемов нет и быть не может. И говорящий совсем не может захотеть сначала назвать лицо или предмет, чтобы привлечь к нему внимание, нувыжепонимаете. Поэтому устная речь, она должна быть строго грамотной и выверенной, как по учебнику. А если Тютчев или там Толстой, а особенно Гоголь с Булгаковым чего писали не так - это ничего. Им - можно. ;-))))

читать дальше



@темы: Вавилон-18 по-русски

Комментарии
30.10.2014 в 15:22

Еще один обиженный нарисовался?
30.10.2014 в 15:49

Нари, не, нуачё? тютчеву можно, а нам низзя?
30.10.2014 в 16:30

aka Айша
Как страшный сон до сих пор вспоминаю выпускное изложение для 9 классов в 2004 году. Школьникам предлагали фрагмент из Гоголя с роскошной фразой "кавалеры подседали к дамам". Очень запоминающаяся своей южнорусской/украинской шероховатостью фраза. И бедные дети все до единого ее повторили ее в своих изложениях, но изложения-то надо было писать по правилам современного русского языка. Но соблюдая стилистические особенности оригинального текста. Как результат - экстренное заседание кафедры на тему считать это "подседали" ошибкой или нет? Лингвисты стоптали "гуманистов" и доказали, что это ошибка именно потому, что школьная контрольная работа таких вольностей не допускает. Детки получили лишнюю ошибку, а "пятерка" - это максимум две ошибки, и потому высших баллов в тот раз было заметно меньше.
30.10.2014 в 17:43

Ну тут вопрос не в русском языке, а в том, кто подбирал текст для изложения. Наверное, это был садист и ненавистник детей.
30.10.2014 в 18:13

aka Айша
Оно было министерское. ((
30.10.2014 в 19:41

Тогда точно ненавистник детей. Профессиональное выгорание.